Ever want to say something but just can’t find the right word to express it? Maybe you’re looking in the wrong language. Various tongues around the world have clear ways to convey certain elusive feelings, poetic descriptions or quirky concepts, but sadly there’s just no English equivalent. What they can express in one efficient utterance, we have to babble forth a long-winded explanation, and something invariably gets lost in translation. The very notion kind of evaporates without a concrete word to anchor it. Need some examples? Here are 20 ingenious foreign words that don’t exist in English – but should. You’ll wonder how we live without corresponding words for “bacon grief” or “cable salad”.
1. Kilig (Tagalog)
noun: That disorienting, churning, fleeting feeling of butterflies in your stomach, often when something romantic is happening. We’ve all experienced it – now there’s a clear word for it.